メニューボタン

創業1980年、変わり続ける歌舞伎町で変わらない本物の味。

HISTORY

1980年創業

大阪家が始まったのは昭和55年(1980年)。移り変わりの激しい歌舞伎町の中で、大阪家は多くのお客様に愛され、時代の荒波に揉まれながらも現在までのれんを守り抜いてきました。大阪家をこの場所で長年続けてこられたのは、創業より伝わるお好み焼きのレシピのおかげ。大阪家を創業した女将は大阪出身。 女将が地元大阪で慣れ親しんだお好み焼きの味を元に、「秘伝のコナ」のレシピは生まれました。その味は改良が加えられながら今日まで伝わり、創業以来、皆様に親しんで頂いております。 賑やかに飲んで、アツアツのお好み焼きを頬張っているお客様を見ると、この味を守り伝えてくれた先代からの「努力」に感謝すると共に、このお好み焼きが本当に多くの方から愛されているんだ、という事を実感するのです。店内はお好み焼き食べて「ハフハフ」しながら生ビールをグイッと飲む。みたいな幸せタイムが溢れています。

Osakaya first opened its doors in the year 55 of the Showa era (1980). Raised in the turbulence of an ever changing Kabukicho District, Osakaya weathered the stormy seas; upheld its reputation through the eras, and is beloved by many. The key to Osakaya’s success for over long years is its secret okonomiyaki recipe, birthed by the okami (mother) of Osakaya. It was in her native hometown of Osaka that the okami learned what the true flavour of okonomiyaki is. Taking inspiration from this, she invented the hiden no kona secret recipe, which she continuously improved. 37 years later, to this day, this recipe is loved and savoured by Osakaya customers - regular and new.

大阪家のこだわり

  • 決めては真昆布の出汁とかつお節
  • 決めては真昆布の出汁とかつお節

    お好み焼き粉の「出汁」には真昆布を使用しています。それもかなりたっぷり。お陰で昆布の濃厚な旨味がたっぷり出たダシ汁が出来ます。そして生地の絶妙な柔らかさを演出する大和芋を多めに使用。お好み焼きソースは独自配合の甘めなソース。そしてアツアツのお好み焼きの上で踊るかつお節は、「かつお舎」セレクトによる香り高い「田子節」。手間が掛る為、日本でも数件でしか行っていない「手火山式焙乾方法」で仕上げた特別なかつお節なのです。お好み焼きを噛みしめる口の中で「田子節」の香りがふわっと広がります。

  • While dried bonito flakes form the base of her okonomiyaki batter, it is the dried MA kelp that gives the okonomiyaki its rich and delicious flavor. A generous portion of Yamato potatoes also ensures that the okonomiyaki is fluffy and tender. Osakaya’s distinctive mixture gives the okonomiyaki sauce a sweet twist, while the flavorful bonito flakes dance on top of the sizzling okonomiyaki. Once you start munching on our okonomiyaki, the aroma of the bonito flakes will begin to spread gently in your mouth.

  • お好み焼き屋であり、
    普段使いが出来る鉄板焼屋

    お好み焼きが人気の店だから、お好み焼きは是非食べて欲しい。でも明太子もちチーズもんじゃもあるし、ミックス焼ソバばもあるし、牛塊肉の鉄板焼きもあるし、串焼セットもある。豊富にメニューを取り揃えているのも大阪家の伝統です。数ある鉄板焼きメニューをお手頃価格で楽しめる所も、大阪家が多くのお客様から支持を集める理由のひとつです。

  • お好み焼き屋であり、普段使いが出来る鉄板焼屋
  • Osakaya is most famous for its okonomiyaki, so this is of course what we recommend you try, first and foremost, but there are also plenty of other teppanyaki style dishes for you to enjoy. These specialities include dishes like spicy cod roe, mochi (rice cakes) and cheese monjayaki, mixed yakisoba (fried noodles), grilled beef steak and vegetable skewers. As many people enjoy teppanyaki, it has become part of Osakaya’s tradition to offer an abundant variety of these delicious and affordable dishes.


  • 大阪家店内写真
  • 大阪家店内写真
  • 大阪家店内写真
  • 大阪家店内写真

1980年創業。移り変わりが激しい歌舞伎町で40年以上続く、「新宿の憩いの場」としてご愛顧頂いております。創業時より受け継がれる伝統のお好み焼きの味をご賞味下さい。

OSAKA-YA opened in 1980. For more than forty years, the restaurant has been welcoming, serving and providing a proper menu and cozy time for everyone from around the world in Shinjuku Kabukicho, the heart of Tokyo. Please experience and savor the taste of our traditional OKONOMI-YAKI anytime you want. We are ready to welcome you twenty-four-seven !

24時間営業 年中無休

TEL:03-3209-0760

東京都新宿歌舞伎町 1-17-12 第一浅川ビル B1F
B1F Daiichi asakawa building 1-17-12 Kabukicho,Shinjuku-ku,Tokkyo 160-0021,Japan


  • 大阪屋店内写真
  • おおさかやごーるど
  • osakayagold
  • 大阪家

2023年にオープンした、大阪家の新店舗です。伝統のお好み焼きはもちろん、もんじゃ焼き・鉄板焼等、大阪家(本店)と同じ味をお楽しみ頂けます。41席、喫煙ブースあり。

We opened our new restaurant OSAKA-YA-GOLD in 2023, just a minute walk from OSAKA-YA. Please enjoy our menu including traditional OKONOMI-YAKI, MONJYA-YAKI, and TEPPAN-YAKI. We have forty one seats, a smoking booth is available. We are open from 11:00 AM to11:00 PM. Please experience the very essence of OSAKA-YA.

AM11:00~PM11:00 年中無休

TEL:03-6278-9997

新宿区歌舞伎町1-22-3 ゴールドリッチビル2F 大阪家GOLD
2F Gold rich building 1-22-3 Kabukicho,Shinjuku-ku,Tokkyo 160-0021,Japan


UberEats

配達可能エリアは限定されます。 詳細はUberEatsアプリ内でご確認ください。 店舗より直接のデリバリーサービスは行っておりません。

ご予約
ご予約